| Author |
Project for automatet content accessibility checking needs participants
|
|
| Christian Eichhorn 2007-03-25, 7:19 pm |
| Hi!
I work as graduate assistant for the Correspondance University of Hagen
(FernUniversität Hagen) on a project on using methods of computational
and artificial intelligence to identify the complexity of texts which is
under the EU-Project Benchmarking Tools and Methods for the Web
(BenToWeb). The intent of the project is to enable a human editor to
check accessibility on not only on technical issues but on content, too.
By now, we need some human readers who have 20 minutes of time to rate
ten texts written in German in the face of complexity in reading and
understanding to train our software.
It is an anonymous study, but you may leave your email-adress to join in
a lottery for amazon-vouchers, if you like.
At this time the study and the texts are in German, so we search for
participants with skills in German language.
You can find the study and anything about it at
http://pi7.fernuni-hagen.de/lesbar/
Thanks for helping,
Christian
| |
| Blinky the Shark 2007-03-25, 7:19 pm |
| Christian Eichhorn wrote:
> I work as graduate assistant for the Correspondance University of
> Hagen (FernUniversität Hagen) on a project on using methods of
> computational and artificial intelligence to identify the complexity
> of texts which is under the EU-Project Benchmarking Tools and Methods
> for the Web (BenToWeb).
That would be better as a haiku. Please rework and resubmit it by the
middle of the semester.
--
Blinky RLU 297263
Killing all posts from Google Groups
The Usenet Improvement Project: http://blinkynet.net/comp/uip5.html
| |
| Christian Eichhorn 2007-03-25, 7:19 pm |
| Blinky the Shark schrieb:
> Christian Eichhorn wrote:
>
>
> That would be better as a haiku. Please rework and resubmit it by the
> middle of the semester.
>
Well, I had english lessons but no a single in Japanese. Might a
limerick serve your needs?
If sentences become to long,
A text is beyond comprehenson.
If no one can read it
There is urgent needed
A program which helps you along.
So please help us getting it to work properly so perhaps my posts may
become readable :-D
Christian
PS: Another limerick out of my time at school comes to mind which makes
me descard all tries in Japanese art:
There was a young man from Japan
Who's verses never would scan.
When asked why this was,
he said "It's because
I allways try to get as many syllables into the last line as I possibly
can!".
| |
| Blinky the Shark 2007-03-26, 4:17 am |
| Christian Eichhorn wrote:
> Blinky the Shark schrieb:
>
> Well, I had english lessons but no a single in Japanese. Might a
> limerick serve your needs?
>
> If sentences become to long,
> A text is beyond comprehenson.
> If no one can read it
> There is urgent needed
> A program which helps you along.
Uhhhhhhh...
> So please help us getting it to work properly so perhaps my posts may
> become readable :-D
>
> Christian
>
> PS: Another limerick out of my time at school comes to mind which makes
> me descard all tries in Japanese art:
>
> There was a young man from Japan
> Who's verses never would scan.
> When asked why this was,
> he said "It's because
> I allways try to get as many syllables into the last line as I possibly
> can!".
*Now* you're on top of things. :)
--
Blinky RLU 297263
Killing all posts from Google Groups
The Usenet Improvement Project: http://blinkynet.net/comp/uip5.html
|
|
|
|
| Copyright 2003 - 2008 forum4designers.com Software forum Computer Hardware reviews |